Официальная группа игры
   
Авторизация
Авторизация
Библиотека квестов
Библиотека квестов
Квесты 1-11-го уровня
  Квесты по уровням
   Для 1-го уровня
   Для 2-го уровня
   Для 3-го уровня
   Для 4-го уровня
   Для 5-го уровня
   Для 6-го уровня
   Для 7-го уровня
   Для 8-го уровня
   Для 9-го уровня
   Для 11-го уровня
Квесты на реп. Дартронга
Квесты на доблесть
На реп. подземных рыцарей
Квесты на профессии
Полезное
Полезное
Поиск супер удара
Подбор рун в одежду
База предметов
База достижений
База монстров
База NPC
Эльтский куб
Репутации
Репутации
Репутация городов
Репутация верхних городов
Ловцы Фортуны
Искатели реликтов
Подземные рыцари
Охотники за нежитью
Джаггернауты
Охотники за трофеями
Наемники
Вершители Зла
Братство Добродетели
Борцы с Хаосом
Заклинатели духов
Флаундины
Великие битвы
Богиня Аладея
Бог мертвых и проклятых
Великие Драконы
Эльдивы
Крофдоры
Покровители питомцев
Ловцы теней
Божество Нимфея
Божество Сильфея
Хранители магии
Расхитители гробниц
Защитники Таильсимэ
Толкователи видений
Орден Триады
Егеря

Красные медали
Искры небесного пламени
Сокровищница Шеары
Инстансы
Инстансы
Общая информация
Казематы Бальтазара
Эльфийское святилище
Заброшенный дом
Волфер и Цербер
Логово крэтсов
Улей Зигредов
Катакомбы
Грот Гурральдия
Чертоги Короля Магиша
Затонувший корабль
Заброшенная кузница
Болото Богельфа
Нагорье скорпионов
Уборг
Склеп Умертвия
Зачарованный лес
Профессии
Профессии
Профессиональный магазин
Добывающие профессии
Рецепты алхимиков
Рецепты колдунов
Рецепты ювелиров
Рунные элементы
Взломщик
Целитель
Палач
Турнир добытчиков
Библиотека
Библиотека
Ранговая шкала
Ежедневные бонусы
Бонусные сундуки
Ездовые животные
Квест на Корвуса
Питомцы
Тайники
Гномьи руны
Монеты гномов
Коллекции
Коллекционные монеты
Амулеты боевых магов
Карты Конлегрет
Сумки
Пояса
Телепорты
Ячейки и сундуки
Бои Тарариконов
Эфрил
Мороки
Смолы
Поющие шахматы
Боевые луки
Элитное вооружение
Бирюзовое вооружение
Тайные знания
Сакральные знания
Городские грамоты
Ассортимент магазинов
Магазины с особыми валютами
Лавка редких ресурсов
Монетки Фэо
Залы Таллаара (общая)
Поместье
Создание и развитие клана
Клановая Цитадель
Мистрас
Магазин «Старая лампа»
Пособие юному магу
Справочник магии
Архив
События
События
Регулярные события
Календарь событий
Фэо во власти тьмы
Сезонные события
Ужасающий эксперимент
Нашествие мертвецов
Зимняя пора в Фэо
Награды за сезонные
Годовщина игры
Ярмарка диковинок
Статьи
Статьи
Крепость Изгнанников
Учебник Палача
Учебник по ВБ
Событие «Вторжение Хаоса»
Золотой, к нему другой!
Первый шаг он трудны...
Азартные удовольствия
Сейчас на сайте
Сейчас на сайте
Гостей: 1
Пользователей: 0
Варвары
Варвары
Наша история
Состав
Вступление
Фотогалерея
Статьи

Регистрация на сайте
Забыли пароль?
Темы форума
Темы форума
Новые темы
Новый сайт "Варвары"!
Занимательное чтение...
Лук
супер удары
квест на 12 лвл
Обсуждаемые темы
Флуд [313]
Предложения и зам... [196]
Первый шаг он тру... [161]
Волшебная палочка [78]
Игры mail.ru упали [71]

Просмотр темы

ВАРВАРЫ :: Квесты магмаров :: Игровые квесты
 Распечатать тему
Медовые реки
-Тверской волк-
Опубликовано 04 августа 2015 05:19
Свой человек


Сообщений: 128
Зарегистрирован: 18.10.10

Медовые реки
*Держит одной рукой поднос, заставленный пустыми кружками, и пытается перекричать стоящий в трактире гул.*
Поищите себе местечко в глубине зала, воин, ближние столы все заняты.
*Оценивающим взглядом окидывает зал и машет вам рукой.*
Идемте со мной, воин, посажу вас за стойку – здесь все забито так, что яблоку негде упасть! Идемте.
Как вижу, дела в трактире идут хорошо, Гливенс. Как же ты справляешься с таким наплывом посетителей?
Медовые реки
Э… Да как? Так и справляюсь, воин! Как могу!
*С грохотом опускает поднос на стойку и переставляет грязные кружки в раковину.*
Мне не на что жаловаться: чем больше посетителей, тем больше прибыль. Вот только поставщики подводят!
*Раздраженно хмыкает.*
Не успевают они, видите ли, увеличившееся количество заказов собирать. Ха! Я один тут кручусь-верчусь и все успеваю, а они нет!
Тебе бы помощника найти, чтобы на него часть дел перебросить.
Медовые реки
Чтобы он мне тут всю посуду перебил да в мое отсутствие всем распоряжался? Ну нет, воин, в этом трактире один хозяин!
*С усердием моет кружки.*
Мы с Завурием со всем сами управляемся, больше никого на постоянную работу нанимать не собираюсь. Если только время от времени брать помощника, чтобы со срочными делами помогал разобраться.
*Кивает головой в вашу сторону.*
Вас бы вот взял, воин. Не первый день ведь знакомы! Может, и правда, поможете с заказами?
Никто меня за язык не тянул, Гливенс, сам тебе предложил помощника найти. Ну, рассказывай, что там за заказы?
Поищи лучше кого-то другого, Гливенс, мне бы сейчас со своими делами управиться, а не то, что другим помогать.
Медовые реки
*Наполняет чистые кружки пенистым напитком и, облокотившись на стойку, кричит во все горло.*
Эй, Завурий, отнеси-ка эти кружки компании за пятым столиком! Поживее, лентяй, кроме нас с тобой эту работенку никто не сделает!
*Обращается к вам.*
Сами видите, воин, кручусь как Эльдрик в колесе! Ну, а теперь о моей просьбе… Нынче в трактире по вечерам, когда прохладой повеет, сбитень – самый ходовой напиток. Делаю его из меда да горячего травяного настоя. Так вот ингредиенты на исходе, а травник и охотник запаздывают с заказами. Будьте добры, воин, сходите к ним и принесите Бочонок меда и Мешочек с травяным сбором.
Ваша цель: Отправляйтесь к охотнику Кугару за бочонком меда и к травнику Гербиеру за травяным сбором для приготовления сбитня. После чего возвращайтесь к Гливенсу с добытыми ингредиентами.
Бочонок меда для сбитня
*Освежевывает тушу убитого зверя у разведенного костра. Жестом приглашает вас подсесть к костру.*
Присядьте, воин, в ногах правды нет. Над костром в котелке есть теплый травяной настой – выпейте, восстановите силы. Ну и расскажите, что привело вас ко мне?
Благодарю, охотник, за радушный прием. Я к вам по поводу трактирного заказа: вы обещали принести бочонок меда, да все никак…
Бочонок меда для сбитня
Это так, воин, обещал… Да треклятые Зигреды из-за жары совсем озверели, они даже близко подойти к улью не дают! Раньше, помнится, я их дымом от зажженного факела прогонял, а сейчас самцы ополоумели – прямо на огонь кидаются, так и норовят проткнуть меня острым жалом! Эх, воин, покуда Мирроу будет так палить, за медом и соваться не стоит. Придется ждать, покуда жара спадет.
*Морщит лоб, точно что-то припомнив.*
Есть, правда, одна уловка. Если вдвоем действовать, то пока один будет отвлекать Зигредов, другой мед успеет собрать. Но надо обладать отчаянной смелостью и хорошо владеть оружием, чтобы вступить в бой с разъяренными самцами Зигредов.
Так это про меня, охотник! У меня и умений, и отваги хватит, чтобы сразиться с Зигредами. Но вот только где гарантии, что весь рой на меня накинется?
Бочонок меда для сбитня
Верно подметили, воин! Зная повадки Зигредов, вы не сможете привлечь внимание всего роя. Мда… Они не дадут спокойно собрать мед.
*Задумчиво смотрит на костер. Затем неожиданно поворачивает голову в вашу сторону.*
Было у меня одно средство, в основе которого феромоны, привлекающие самцов Зигредов. Вот оно бы нам сейчас пригодилось!
*Роется в охотничьей сумке и от досады отшвыривает ее в сторону.*
Эх, продал вчера последнюю бутылочку, а новые феромоны не достать, пока Мирроу так печь не перестанет!
А кому продали, охотник? Может, выкупить сможем или обменять на что-то?
Бочонок меда для сбитня
Хм… Можно попытаться договориться с ним. Этот магмар - заядлый коллекционер, ничто кроме драгоценных камней его не интересует. Если предложить ему в обмен на феромоны редкие экземляры камней, думаю, дело выгорит!
*Перекидывает через плечо охотничью сумку.*
Воин, я отправлюсь к нему и попробую договориться о сделке, а вы тем временем постарайтесь добыть 18 шт Фиолинадля обмена.
Ваша цель: Добудьте 18 шт Фиолина и принесите охотнику Кугару для обмена с коллекционером.
Драгоценные камни для обмена добыты
*Складывает принесенные вами драгоценные камни в сумку и достает из нее небольшую бутылочку.*
Это и есть феромоны, воин, хотя вам уже доводилось с ними сталкиваться, не правда ли? Мы вместе охотились на Зигредов, помните?
*Чертит палкой на земле схему атаки.*
А сейчас план таков! Отправляемся к улью вместе: я прячусь снаружи и жду подходящего момента, а вы заходите внутрь и опрыскиваете себя феромонами. Как только Зигреды учуют вас, ринутся в атаку все до единого! А я тем временем прошмыгну в улей и соберу мед. Но помните, воин, если дадите слабину и Зигреды одолеют вас, то мне несдобровать! На вас хоть доспехи есть, которые защитят от острых жал, а вот мне… Мда… Мне изрядно достанется, если вам не удастся сдержать крылатых бестий!
Ваша цель: Отправляйтесь в улей Зигредов и, распылив на себя феромоны, привлеките самцов и сразитесь с ними. После чего вернитесь к охотнику Кугару и узнайте, удалось ли собрать ему мед, пока вы отвлекали на себя внимание хозяев улья.
23:07 На Вас совершено нападение Страж улья [8] .
23:07 Начался бой « Нападение на -Тверской волк-».
23:07 Вы извлекли бутылочку с феромонами из рюкзака и распылили ее содержимое на свои доспехи. Зигреды учуяли знакомый запах, мгновенно бросились в атаку. Сражайтесь с Зигредами и, выдерживая их натиск, дайте охотнику возможность собрать мед.
23:18 Убив очередного самца Зигредов, вы увидели, как оставшаяся часть роя с негодующим жужжанием устремилась прочь из улья. Найдите охотника Кугара и узнайте, удалось ли собрать ему мед.
Всего было 49 мобов.
Рассказать о бое в улье
*Смывает родниковой водой капли меда, попавшие на обувь и одежду.*
Отдаю должное вашему воинскому мастерству! Сдержать натиск роя Зигредов – это не каждому под силу!
*Достает из сумки бочонок меда и ставит перед вами.*
Удалось собрать целый бочонок, пока вы, рискуя жизнью, отвлекали хозяев улья. Спасибо, что помогли добыть мед и выполнить заказ Гливенса. Как я понимаю, вы сами отнесете бочонок в трактир, так что передаю его вам. Прощайте!
Бочонок меда.
Идём к травнику.
Травяной сбор для сбитня
*Раскладывает перед собой несколько видов растений и старательно зарисовывает их на пергаментном листе. Приветственно кивает вам, трет и без того покрасневшие глаза и снова погружается в работу.*
Доброго дня, травник. Извините, что отрываю вас от дел, но я по поводу заказа из трактира. Припоминаете такой?
Травяной сбор для сбитня
*Продолжает зарисовку, рассеянно кивая вам.*
Да-да, помню, воин, я помню. Все сделаю…
*Расправляет лепески цветка, чтобы лучше было видно сердцевину.*
…на следующей неделе! Отправлю мешочек с травяным сбором в трактир на следующей неделе.
Но это невозможно, травник, вы должны были пару дней назад доставить заказ в трактир! Если ждать еще неделю, то трактирные дела совсем пойдут плохо.
Травяной сбор для сбитня
И что прикажете мне делать, воин? Бросить все и заняться сбором трав для трактира, чтобы там могли готовить горячий сбитень?
*Устало опускает руки.*
У меня сейчас есть дело гораздо важнее! Я обучаю юных воинов находить в лесах и степях материка полезные растения, отличать лекарственные травы и коренья от ядовитых. И еще надо лекарю травы собрать… Времени ни на что не хватает!
*Поднимает на вас глаза.*
Если так беспокоят трактирные дела, воин, так помогите! Принесите Сбор кувшинника 6 шт, Сбор хельты 3 шт и Серебряные магические чернила 10 шт, чтобы мне не пришлось тратить время на их поиск, а я попробую быстро собрать трактирный заказ.
Ваша цель: Принесите травнику Гербиеру Сбор кувшинника 6 шт., Сбор хельты 3 шт. и Магические чернила серебряные 10 шт.
Мешочек с травяным сбором.
Сборы и чернила добыты
*Тщательно проверяет травяной сбор в каждом из принесенных вами мешочков и удовлетворенно кивает.*
Все в точности, как я просил. С чернилами, думаю, тоже все в порядке. Большое спасибо за помощь, воин, даже не представляю, как бы успел отыскать все без вашей помощи!
*Завязывает веревкой горловину мешочка и передает его вам.*
Возьмите, здесь травяной сбор, который я всегда поставлял в трактир для приготовления сбитня. Эм-м-м… Только не кладите мешочек рядом с мятой, иначе она отобьет деликатный запах некоторых трав. До свидания, воин.
Мешочек с травяным сбором.
Мед и сбор трав добыты
Куда же вы запропастились, воин?
*Обращается к сидящей за стойкой Лейле.*
Лейла, милочка, пригляди тут, чтобы никто из этих пьянчуг за стойку не заходил, ладно? Ты же знаешь, старина Гливенс в долгу не останется: подмигну тебе, если денежный мешок в трактир заглянет.
*Отводит вас в сторону.*
Ну, что там, воин?
*Передаете мешочек с травами и бочонок меда.* Надеюсь, этого хватит на пару бочек сбитня, Гливенс, а там и новая поставка будет.
Мед и сбор трав добыты
Ваши слова да богам в уши!
*Относит мед и травы в кладовую, запирает ее на замок, а ключ кидает в карман фартука.*
Спасибо за помощь, выручили меня, воин! Я в долгу не останусь, отдам вам Жетоны торговца, что у меня завалялись, и одну настоечку, которая порчу снимает и может травму излечить. Сам сварил! Правда, это случайно вышло… Отнес ее старой ведьме, а та и рассказала, что это настоящее воинское зелье. Так-то, воин, сварил снадобье не хуже алхимика!
*Подмигивает вам.*
Вы уж не забывайте про старину Гливенса, заглядывайте в трактир! Вдруг через недельку опять с заказами припозднятся, так ваша помощь снова и понадобится.
Купеческий знак 120 шт, Экспериментальное зелье.

Gift
 
Перейти на форум: